I love you? Sì, ma non è una cosa seria…

I conflitti interculturali.

I love you? Si, ma non è una cosa seria…

Nelle nostre relazioni interculturali incontriamo almeno tre ostacoli principali: gli ostacoli della comunicazione non verbale e del significato dei gesti, quelli paraverbali derivanti dall’uso del tono della voce e delle pause, e infine gli ostacoli verbali della vera e propria comprensione della lingua. Quest’ultimo è ovviamente il più evidente e spesso il più insidiose: sapere di una lingua non è solo comprendere la semplice traduzione delle parole, ma approfondire il loro vero significato ed utilizzo.

Un esempio?
Un americano che si sente sussurrare “I love you” non potrebbe avere le stesse reazioni edimplicazioni emotive di un italiano che ascolta la fidanzata che gli dice “Ti amo”.

I love you? Si, ma non è una cosa seria…